Prevod od "se projet" do Srpski


Kako koristiti "se projet" u rečenicama:

A chci se projet v Dodge Challengeru, do prdele kurva drát!
Hoæu da vozim Dodge Challenger... Da se ludaèki zajebavam, široko.
Takže tik tak, chceš se projet na drakovi nebo co?
Tik tak, hoæeš li da jašeš zmaja ili ne?
Ne, chci se projet v tvém autě.
Ne, hoæu da se provozam u tvojim kolima.
Nechceš se projet na loďce mého kamaráda?
Želiš li iæi jedriti sa mnom na jedrilici mog prijatelja Georga?
Pojď se projet, jako za starejch časů.
Hajdemo na vožnju kao u stara vremena.
Maurici, Chceš se projet v závodním autě?
Moris, hoæeš li na vožnju sportskim kolima?
Pojedeme se projet a řeknete mi, co dělali Langovi od roku 1938.
Da se provozamo pa da mi isprièaš što su Langovi radili od 1938.
Chceš se projet v šálcích nebo ne?
Da li želiš da se voziš u ogromnoj šolji ili ne?
Až se najíme, nechcete se projet?
Slušaj. Kada pojedemo nešto, idemo se provozati?
Jela se projet na kole na pláž.
Otišla je s biciklom na plažu.
Jedeme se projet na kole. Pak se na tebe přijdeme podívat.
Gledaj, samo smo ti došli reći da idemo na malu vožnju biciklom i onda ćemo doći natrag da proverimo kako si.
Co bys řekl na to, kdybychom svolali představenstvo a šli se projet?
Šta kažeš da okupimo upravni odbor i da odemo da se provozamo?
Šel jsem se projet a vyčistit si hlavu a Mayans si mě všimli.
Отишао сам да се провозам, да разбистрим главу, и Мајанци су ме видели.
Chtěla jsi naskočit na Tedo-vlak a pořádně se projet.
Htela si ga naskoèiti i provozati.
Než se dostaneme na dálnici, bylo by bezva se projet kolem sousedství, bylo by fajn najít prázdný dům ke koupi.
Pre nego što stignemo na autoput, bilo bi dobro provozati se malo po komšiluku, dobro bi bilo naæi praznu kuæu na prodaju.
Chceš se projet, podívat se na něho, a ji zkontrolovat?
Hoæeš da ga posetimo, da pogleda?
Ok, moc benzínu to neni, ale měli bysme se projet a uvidíme co najdem.
Dobro, malo je tanak s gorivom, ali mislim da bi trebali pokušati se odvesti odavde i vidjeti što možemo naæi.
Zajímalo by mě, jestli mě nechaj se projet v El Caminu.
Pitam se hoæe li mi dopustiti da provozam El Camina.
Jedu se projet a trochu schladit...
Idem da se provozam i da se smirim...
Ano, šel se projet na koni, ale co pro vás mohu udělat?
Da. Ali kako vam mogu pomoæi?
Vhodil její tělo do kufru a jel se projet.
On je ubacio njeno telo u gepek i otišao da se provoza
Sešli bychom se po něm a jeli se projet.
Sastali bi se posle nje i provozali.
Když mě omluvíte, půjdu se projet.
Isprièajte me, idem se malo provozati.
Slíbil jsem Johnnymu, že když prohraje, nechám ho trochu se projet.
Obeæao sam Johnnyju krug u autu ako izgubi.
Oblékl jsem si oblečení někoho jiného a šel se projet.
Obukao sam tuðu odeæu i otišao da se provozam. Pitere.
Je neděle, jel jsem se projet, nic víc.
U nedjelju voziti, to je sve.
Zastavili jsme se na zmrzlinu, pak jsme se rozhodli se projet.
Stali smo na sladoled i odluèili smo da se malo provozamo.
Dobře, chceš se projet džunglí nebo lesem?
U redu, hoæeš da jašeš kroz džunglu ili šumu?
Měli bychom se projet a probrat nějaké důležité věci.
Moramo uzeti disk, govoriti o nekim važnim stvarima.
Budsi, mohl bych se projet tvým autem?
Bad, mogu li uzeti tvoja kola?
Byl jsem se projet, abych si pročistil hlavu.
Išao sam da se provozam, da razbistrim glavu.
Hej, obuj si boty, jdeme se projet.
Obuvaj se, idemo da se provozamo.
Například, když nedokážu uběhnout dlouhou vzdálenost nebo se projet na horské dráze, vím, co mi tím uniká.
Kada ne mogu da uradim nešto, na primer da istrčim veliku razdaljinu ili odem na napetu vožnju toboganom, znam šta propuštam.
0.20295810699463s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?